use & care manualENG FRC ESNuse & care manualmode d’emploi et d’entretienmanual de uso y cuidado©2013 Human Touch®, LLC. Patents pending and i
humantouch.com1617FRANÇAISConsignes de mise à la terre :Cefauteuildoitêtrebranchésuruncircuitavecmiseàlaterre.Encasdemauvaisfonctionn
humantouch.com1819FRANÇAISLe réglage de votre fauteuil Human Touch est facile. Fixez tout simplement le coussinet du dossier et l’oreiller – et voilà
humantouch.com2021FRANÇAISALLEZ À ZÉROEninclinantentièrementledossieretendéployantcomplètementderepose-pied, votre corps se trouve dans une
humantouch.com23Mode de massage Ce qu’il fait AvantagesStretchVotre dos est pétri par de petits mouvements circulaires appliqués de chaque côté de vot
humantouch.com2425FRANÇAISTension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 HzConsommation d’énergie : 100 wattsDimensionsdufauteuil(incliné)
ESPAÑOLwww.humantouch.com/registerRegistre su producto EN LÍNEA hoy manual de uso y cuidadowww.humantouch.com/registerRegistre su producto EN LÍNEA ho
humantouch.comESPAÑOLLa silla de masaje Human Touch® es el puente perfecto entre la tecnología de avanzadayelarteancestralcurativodelmasaje.Es
humantouch.com3031ESPAÑOLInstrucciones de puesta a tierra:Esteproductodebeestarconectadoatierra.Encasodemalfuncionamientooavería,lapues
humantouch.com3233ESPAÑOLBase de la sillaAlmohadilla del espaldarAsegure la almohadilla del espaldar al espaldar.1. Adhiera la almohadilla del espalda
humantouch.com3435ESPAÑOLPONERSE EN CEROAl reclinar el espaldar totalmente y desplegar por completo el apoyapies, se coloca su cuerpo en posición de p
humantouch.comENGLISHHuman Touch® Partners in Your Well-BeingFor decades, Human Touch has been a leader in the field of massage products. We create st
humantouch.com37ESPAÑOLModo de masaje Lo que hace BeneficiosStretchMasajea la espalda con un movimiento circular pequeño a ambos lados de la columna ve
humantouch.com3839ESPAÑOLPara mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, siga estos pasos simples para su cuidado.cuidado y mantenimiento
humantouch.com4041ESPAÑOLVoltaje de operación: CA 110-120 V, 60 HzConsumo de energía: 100 vatiosTamaño de la silla (reclinada): 66” Largo x 28”
humantouch.com23ENGLISHGrounding Instructions:This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least
humantouch.com45get readyUnpack the boxChair BaseBackrest PadZip the backrest pad to the backrest.1. Attach the backrest pad.Head PillowBackrest padZi
humantouch.com67ENGLISHGO TO ZEROFully reclining the backrest and fully deploying the footrest places your body in a neutral-posture position, relievi
humantouch.com9ENGLISHMassage Modes What It Does BenefitsStretchKneadsyourbackinasmall,circular motion on both sides of your spine simultaneously
humantouch.com1011ENGLISHTo keep your product working and looking its best, please follow these simple care guidelines.care and maintenanceWARNING: 1.
FRANÇAIShumantouch.com800.355.2762 mode d’emploi et d’entretienwww.humantouch.com/registerEnregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenantwww.humanto
humantouch.comFRANÇAIShumantouch.comVeuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected] TouchM
Comments to this Manuals